Linux Mint får en hemsida på finska!

När jag startade linuxmint.se så kunde jag snabbt konstatera att det fanns ett behov och att trafiken ökade utan någon marknadsföring. Jag har därför funderat över vad jag kan göra för att underlätta i övriga nordiska länder.

När jag var med och översatte Linux Mint 8 så såg jag att den finska översättningen gick snabbt och att det fanns några drivna personer där borta. Jag kunde också konstatera att det inte fanns någon finsk hemsida om Linux Mint.

Jag kontaktade Teuvo Hakala för någon vecka sedan och sedan har det gått fort. Medan han började skriva texter så fixade jag domänen linuxmint-fi.org och hosting och lade upp WordPress. Ett forum kommer snart också.

Så lycka till nu i Finland! Resten är upp till er och att döma av starten så kommer det att gå utmärkt.

Linux Mint Suomi

Linux Mint i Datormagazin 10/2009

För ett par dagar sedan hamnade jag i en lång kö i affären. Det visade sig vara lyckosamt eftersom jag då kollade i Datormagazin som stod i tidningshyllan. Eftersom det stod ”Linux Mint” på omslaget köpte jag den.

Det visade sig att Linux Mint fanns omskriven på två ställen. Först var det en intressant artikel om fyra lite mindre distributioner. Linux Mint, CentOs, PCLinuxOS och Arch Linux. Linux Mint klarade sig bra och det är en bra beskrivning av systemet i artikeln.

Sedan fanns det en artikel där man testat ett antal operativsystem på netbooks. Där hade Linux Mint en del problem, bristande hårdvarustöd och för stora applikationer för de små skärmarna. Nu är ju inte netbooks den primära målgruppen, så jag tycker att det fungerade över förväntan även om det finns vissa brister än.

Windows 7 blev bäst i test, trots att det var en lanseringskandidat som testades. Det verkar som om konkurrensen från Windows kommer att öka, efter den betydligt sämre Vista.

I väntan på Helena…

I stället för att hålla andan tills Linux Mint 8 ”Helena” släpps så sysselsätter jag mig ibland med att översätta andra program i Launchpad.

Linux Mint är mycket bra. Jag påstår till och med att det är den bästa distributionen. Men vi skulle inte ha någonting utan Ubuntu och Ubuntu skulle inte ha något utan Debian och så vidare. (Richard Stallman påstår, helt riktigt och oavbrutet, att Linux inte skulle vara något utan GNU.)

Därför vill jag slå ett slag för arbetsinsatser ”uppströms”. Den som vill hjälpa till att förbättra upplevelsen av Linux Mint kan hjälpa till att översätta, eller fixa buggar, i program som ingår i distributionen eller program som kan installeras. Launchpad är ett mycket bra verktyg och det är en fröjd att översätta där. Det är mycket enkelt att komma igång. Bara att registrera sig och på sin sida klicka på ”Translations” så får man förslag på program som man kan hjälpa till att översätta.

Idag har jag översatt ett program som heter ”WeSay”.

Spotify i Linux Mint

Jag har precis installerat windows-versionen av Spotify med hjälp av Wine. Spotifys egen instruktion var utmärkt.

Efter ha testat lite verkar det ju som en utmärkt lösning med många låtar och stor bredd. Exempelvis hittade jag 659 låtar med Carabao, 20 med Snoddas och 82 med Mustasch.

Spotify

Nyheter om Spotify:

Så fick Spotify skivbolagen med sig – IDG.se

Skivbolagen delägare i Spotify | Näringslivsnyheter | SvD

350 färska miljoner till Spotify – Internetworld

Översättning av Linux Mint 8 Helena

Utvecklingsarbetet för Linux Mint 8, som kommer att heta Helena, är i full gång och det går att hjälpa till att översätta. Numera används Launchpad för översättningarna och det är riktigt smidigt att arbeta. Gustav hade börjat och jag har gått igenom alla filer och kompletterat det som fattades och lagt in en del ändringsförslag.

De som vill hjälpa till med att granska översättningen går till: https://translations.launchpad.net/linuxmint/latest/+lang/sv.

Linux Mint Sweden